Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Ӱпым тӱред пытараш

  • 1 тӱред пытараш

    1) сжать, завершить жатву

    Тӱҥалме аҥаште шыдаҥым тӱред пытареныт. «Ончыко» На начатом участке пшеницу сжали.

    2) состричь, остричь

    Ӱпым тӱред пытараш состричь волосы.

    Составной глагол. Основное слово:

    тӱредаш

    Марийско-русский словарь > тӱред пытараш

  • 2 тӱредаш

    Г. тӹ ре́дӓ ш -ам
    1. стричь, остричь, состричь, постригать, постричь (волосы, шерсть). Пондашым тӱ редаш остричь бороду; кӱ чыкын тӱ редаш стричь коротко.
    □ А ынде мый ӱп тӱ редашат тунем шуынам. М. Шкетан. Теперь я и волосы научился стричь. Межшым тӱ ред, да коваштыжым кодо. Калыкмут. Шерсть состриги, да шкуру оставь.
    2. жать, сжинать, сжать; срезать под корень (стебли зерновых). Кид дене тӱ редаш жать вручную; сорла дене тӱ редаш жать серпом.
    □ Уржа деч ончыч шӱ льым огыт тӱ ред. Калыкмут. Раньше ржи овес не жнут. Комбайн-влак икияшым тӱ редыт. А. Ягельдин. Комбайны жнут озимые.
    3. перен. косить; губить, убивать в большом количестве. Нуным (тушман-влакым) станкач тӱ редеш. Н. Лекайн. Станковый пулемёт косит врагов. //Тӱ ред кудалташ остричь, состричь. Вара мончаш наҥгайышт, ӱпым тӱ ред кудалтышт. Б. Данилов. Потом повели в баню, остригли волосы. Тӱ ред лекташ сжать (полосу, поле). Вурс комбайн нурым лекте тӱ ред. Сем. Николаев. Стальной комбайн сжал поле. Тӱ ред налаш
    1. выстричь, состричь (волосы, шерсть). Кодшо ийын шорык деч межым 4,8 килограмм дене тӱ ред налме. “Мар. ком.”. В прошлом году с каждой овцы выстрижено по 4,8 килограмма шерсти. 2) сжинать, сжать, выжать. (Изак-шолякмыт) кинде шумеке, тӱ ред налын, тӧ р пайленыт. С. Чавайн. Когда поспевали хлеба, братья, сжав, делили их поровну. Тӱ ред пытараш
    1. сжать, завершить жатву. Тӱҥалме аҥаште шыдаҥым тӱ ред пытареныт. “Ончыко”. На начатом участке пшеницу сжали. 2) состричь, остричь. Ӱпым тӱ ред пытараш состричь волосы. Тӱ ред шындаш
    1. постричь, подстричь, подправить (волосы). (Плаги) Иван Николаевичын тӱ ред шындыме тӧ р ӧ рышыжым туран ончал колтыш. “Мар. ӱдыр.”. Плаги пристально посмотрела на подстриженные ровные усы Ивана Николаевича. 2) сжать, выжать; убрать урожай. Шым кечыште уржа пасум йыклык тӱ ред шындышт. “Мар. ӱдыр.”. В течение семи дней полностью сжали ржаное поле.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱредаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»